TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 21:8

Konteks
21:8 I will not make Israel again leave the land I gave to their ancestors, 1  provided that they carefully obey all I commanded them, the whole law my servant Moses ordered them to obey.”

Daniel 9:6

Konteks
9:6 We have not paid attention to your servants the prophets, who spoke by your authority 2  to our kings, our leaders, and our ancestors, 3  and to all the inhabitants 4  of the land as well.

Daniel 9:10

Konteks
9:10 We have not obeyed 5  the LORD our God by living according to 6  his laws 7  that he set before us through his servants the prophets.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[21:8]  1 tn Heb “I will not again make the feet of Israel wander from the land which I gave to their fathers.”

[9:6]  2 tn Heb “in your name.” Another option is to translate, “as your representatives.”

[9:6]  3 tn Heb “our fathers” (also in vv. 8, 16). The Hebrew term translated “father” can refer to more distant relationships such as grandfathers or ancestors.

[9:6]  4 tn Heb “people.”

[9:10]  5 tn Heb “paid attention to the voice of,” which is an idiomatic expression for obedience (cf. NASB “nor have we obeyed the voice of”).

[9:10]  6 tn Heb “to walk in.”

[9:10]  7 tc The LXX and Vulgate have the singular.



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA